Acts
Перевод acts с английского на русский
- информационные технологии в целом
EN
- automated computer time service
- ACTS
Передовые технологии и услуги связи(программа НИОКР, выполнявшихся в Европе в 1994-1998 гг.) См. www.cordis.lu/acts/home.html
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]act
- действовать (поступать, вести себя, работать, влиять, выступать, подействовать)
- поступить
Синонимы: conduce, transact, leaded, comport.
существительное
- акт (закон, документ, постановление)
- действие (поступок, деяние, дело, акция)
- вести
- номер
Множ. число: acts.
Синонимы: conduct, carry, lead, run, guide, size, engage, gauge, wage, drive.
Формы глагола
I act | We act |
You act | You act |
He/She/It acts | They act |
I acted | We acted |
You acted | You acted |
He/She/It acted | They acted |
Фразы
legislative act
законодательный акт
constitutional act
конституционный закон
act of Congress
постановление конгресса
criminal act
преступное действие
heroic act
героический поступок
glorious act
славное деяние
act of mercy
дело милосердия
acts of disobedience
акции неповиновения
act accordingly
действовать соответственно
act properly
поступать правильно
act only
работать только
act publicly
выступать публично
act directly
подействовать сразу
act human
играть человека
act upon matter
воздействовать на материю
act differently
поступить иначе
Tom acts he doesn't even know who Mary is.
Том ведёт себя так, словно он даже не знает, кто такая Мэри.
It will take an act of Congress to change that law.
Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.
Don't act a bull in a china shop.
Не веди себя как слон в посудной лавке.
Do you want to act in a movie?
Ты хочешь сниматься в кино?
Don't act that.
Не поступай так.
Children want to act grown-ups.
Дети хотят подражать взрослым.
Animals act on instinct.
Животные действуют инстинктивно.
We'll have to act fast.
Нам придется действовать быстро.
Англичанин повёл бы себя иначе.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так – аморально.
A wise man would not act in that way.
Мудрый человек не стал бы так поступать.
The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.
Поднебесная – это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, – тем самым его теряет.
Tom acts nothing else matters.
Том ведёт себя так, как будто всё остальное не важно.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Эта статья в журнале выставила напоказ всему свету его дьявольские деяния.
Don't worry about Tom. He always acts that way.
Не беспокойтесь о Томе. Он всегда себя так ведёт.
He acts a rock star.
Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
He acts quickly.
Он действует быстро.
Who acts Hamlet?
Кто играет Гамлета?
A teenager sometimes acts a baby.
Подростки порой ведут себя как дети.
Random Acts of Kindness Day, celebrated on February 17th, is one of the recently originated holidays that have come to achieve some popularity worldwide.
День спонтанного проявления доброты, отмечаемый семнадцатого февраля, — один из недавно появившихся праздников, набравших по миру некоторую популярность.
Jim acted very strangely all day.
Джим весь день вёл себя странно.
Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
She acted without thinking.
Она действовала не задумываясь.
He acted he owned the place.
Он вёл себя будто хозяин.
Tom acted a child.
Том повёл себя как ребёнок.
Tom acted alone.
Том действовал один.
I acted as a simultaneous interpreter.
Я выступал в роли синхронного переводчика.
He acted on the stage.
Он играл на сцене.
He acted foolishly.
Он повёл себя как дурак.
Источник: //nordmine.ru/dic/act